29 jun 2012

Nada que perder, Mucho que ganar


No te pierdas a este soberbio artista y mejor persona en directo, merece la pena, no tienes nada que perder...


Sala Moon-Santiago de Compostela

Sábado 30 de JUNIO a las 22:00h.

27 jun 2012

Mercado de Troco




Espazo de Troco é unha rede de varios colectivos composteláns que unha vez ao mes organiza un mercadiño de troco: un espazo aberto de encontro e intercambio, pero no que tamén aprendemos a ollar os obxectos que usamos doutro xeito, máis aló do seu valor monetario. Recollen así unha iniciativa que xa levaba dende o 2007 facendo en solitario a asociación ecoloxista Verdegaia. Falamos con Miguel, membro de Verdegaia.


En qué consiste a actividade?
É moi sinxelo, consiste basicamente nun troco directo: unha persoa trae unha ou varias cousas e os intercambia con outra persoa , ou con obxectos que alguén deixou. O feito de que agora participen máis colectivos na organización e se poida realizar unha vez ao mes permitiunos introducir algunhas novidades. Por exemplo, se non che gusta nada do que hai, podes levar un vale e intercambialo por un obxecto a próxima vez que se organice o mercadiño. Hai ademais un panel para trocar as cousas que son demasiado grandes para traer: un sofá, unha mesa... Colocas abaixo unha notiña co teu número de teléfono e calquera persoa que estea interesada pode chamarte. Agora queremos habilitar tamén un espazo web para un troco permanente.
Vós sodes unha organización ecoloxista. Cal é logo a relación entre o movemento ecoloxista e o troco?
Hai dous puntos: un está vencellado aos recursos e ao lixo: trocando cousas redúcese o consumo, e, por outra banda, ao non tirar os obxectos que xa non se utilizan evítase a produción de lixo. O outro punto está relacionado co feito de habilitar espazos para unha economía alternativa, saírse da lóxica monetaria do diñeiro e da economía capitalista. Neste sentido, a actividade do troco é tamén unha escusa para facer que a xente reflexione sobre a necesidade de buscar alternativas ao noso sistema económico.

26 jun 2012

Gramática para tiempos de confusión

Exposición
Gramática para tiempos de confusión (20 láminas de poesía visual)

El grito
Ediciones Arte acción.
3ª edición.

“Gramática para tiempos de confusión” es una propuesta práctica de reflexión sobre el lenguaje que esperamos ir completando con otros trabajos. El lenguaje creado para el encuentro, el abrazo y la tarea compartida deviene frecuentemente en arma para el dominio. 


EXPOSICIÓN EN:  CASA DE CULTURA Y SOLIDARIDAD SANTIAGO DE COMPOSTELA.
Rúa do Home Santo 47, bajo.
Horario de apertura en el mes de junio: jueves 18h - 19:30h
Concertar visitas en el tlfno:  630 115 130  o en el correo: ccys_santiago@hotmail.com

20 jun 2012

¡Alégrame el día!- Si lo dice Forbes...

«Buscar la felicidad de los demás es más satisfactorio»
José Carlos Alonso, sacerdote de Oleiros, confirma el estudio de «Forbes» que asegura que el trabajo de cura está a la cabeza de los empleos más felices.
A Coruña / La Voz de Galicia 20 de junio de 2012 05:00

Sacerdote, bombero, fisioterapeuta, escritor y profesor de educación especial. Son las cinco profesiones «más felices» del mundo, según un estudio de la Universidad de Chicago que publicó la revista Forbes. José Carlos Alonso Seoane sacerdote en Oleiros (A Coruña) comparte el dato y lo argumenta: «Decía Forbes que el oficio más feliz del mundo es el de cura, y esto es así porque no buscas la felicidad en beneficio propio, que con eso nunca estás satisfecho; buscas la felicidad de los demás y eso es lo más satisfactorio». Sostiene que «esta crisis nos está enseñando que la felicidad no es una meta a corto plazo, no está en la inmediatez».

Hace poco este cura tuvo que esperar una hora en la iglesia para oficiar una boda porque el novio se había quedado encerrado en un ascensor. La novia también esperaba, pero dando vueltas en el coche. Es una de las anécdotas vividas por este sacerdote ordenado hace 20 años «en Santiago, por Ricardo Blázquez, que entonces era el obispo auxiliar» y que estuvo de cura en A Pobra do Caramiñal y Santa Comba.
Claro que, siguiendo con la citada lista Forbes, Juan Carlos Alonso saltó del puesto octavo, ocupado en la misma por los psicólogos, al primero. Y es que estudiaba psicología cuando decidió hacerse cura. «Nunca pasó por mi mente la idea de ser sacerdote; nueve meses antes de irme al seminario ni me lo imaginaba pero cuando Dios te lo hace ver lo hace ver con claridad».
Una de las iglesias que atiende es la de Santa Eulalia de Liáns, donde se rueda la producción de Voz Audiovisual Padre Casares que emite TVG; debido al éxito de la serie no faltan personas que van a ver esta pequeña joya y le preguntan si es el padre Casares: «Sí, pero la tele adelgaza», suele bromear este sacerdote de presencia habitual en los medios a partir de dicha serie: «Fui hacer una entrevista con Pedro Alonso, el actor de Padre Casares, porque yo soy Alonso; fue en Radio Voz, a Pablo Portabales le gustó y ahora voy varias veces por semana a Voces de A Coruña».
Alonso recuerda: «Crecí en el barrio de los Mallos, con gente sencilla donde las alegrías de los vecinos eran las tuyas». Aunque ahora «la sociedad lleva al aislamiento», la crisis ha hecho aumentar la solidaridad: «Lo noto a diario en la gente que viene a dejar alimentos o ropa y eso también gente que ni cree en Dios».

19 jun 2012

Quinoteca

Para aquellos que no conozcan a Quino y su divertida e intemporal obra aquí dejamos una pequeña reseña sobre él y una muestra de sus geniales trabajos.

Joaquín Salvador Lavado Tejón (Argentina, 17 de julio de 1932), más conocido como Quino, es un pensador, humorista gráfico y creador de historietas de nacionalidad argentina. Su obra más famosa es la tira cómica Mafalda (publicada originalmente entre 1964 y1973) pero a pesar de tener casi 80 su proceso creativo sigue en pleno funcionamiento.

Su forma de representar con critica, humor y certeza el mundo actual, es simplemente inmejorable. 

Cuanta bondad

 Sanatorios encantados

Tira Mafalda
(Brigitte Bardot: bella actriz francesa que protagonizó numerosas películas en lo 50 y 60 )

 + tira Mafalda




18 jun 2012

The Times They Are A-Changin'

Proyectos comunitarios de intercambio de habilidades, redes de bancos de tiempo,  empresas que reinvierten sus ganancias de distintas maneras que benefician a su comunidad local, monedas locales...

Como decía Dylan, los tiempos están cambiando y aunque parece utópico una modificación del modelo de economía actual, un nuevo mapa interactivo online revela el alcance de las innovadoras medidas que se están desarrollando a pequeña escala para dar respuesta a la crisis económica.

En todo el mundo se están percibiendo indicios y señales de que se está desarrollando una nueva economía alternativa, desde el crecimiento de las monedas locales, como la libra de Totnes o de Bristol, hasta proyectos comunitarios de intercambio de habilidades o las redes de bancos de tiempo, al tiempo que cada vez son más las empresas que reinvierten sus ganancias de distintas maneras que benefician a su comunidad local. Y lo mismo está ocurriendo en muchos países, en donde los grupos más progresistas de todo el mundo trabajan para construir una economía más sostenible.

El think tank británico, The New Economics Foundation (NEF), junto con un grupo de socios, ha creado un mapa interactivo online en el cual se pueden compartir todas estas iniciativas para que sirvan de inspiración a los demás y aporten una imagen más clara sobre cómo se está desarrollando esta una nueva economía.

El mapa se creó en marzo de 2012 y ya se han incorporado al mismo varios cientos de proyectos desarrollados hasta el momento, tales como el BNB – una moneda alternativa creada en Suiza que se puede intercambiar con otras monedas locales como la de Alsacia en Francia y la de Baden en Alemania. También se han incorporado al mapa diversos sindicatos de crédito que se han impulsado en EE.UU., así como las ecoaldeas y las cooperativas de suelo desarrolladas en Irlanda, así como el sistema de trueque Kareti creado en Grecia. Cada uno de los proyectos incluidos en el mapa está identificado con un color específico para representar a qué sección de la economía hace referencia, al tiempo que se incluye también una descripcion detallada del proyecto en sí.

Los creadores del mapa, entre los que se incluyen organizaciones como Stakeholder Forum for a Sustainable Future, el New Economics Institute de Estados Unidos así como la Green Economy Coalition y BioRegional, presentarán el mapa a los delegados de Río +20, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, que tendrá lugar a finales de este mes de junio. La conferencia de Río +20 contará con la presencia de expertos de todo el mundo que se reúnen para acordar una serie de medidas que luchen contra la pobreza mientras se promociona la creación de buenos puestos de trabajo, el fomento de las energías limpias y un uso más sostenible y equitativo de los recursos.

“Queremos mostrar a los responsables políticos lo que está sucediendo en la nueva economía”, dice Victoria Johnson, responsable de investigación de NEF. “El mapa se encuentra en sus fases iniciales, pero ya muestra las innovadoras respuestas que se están dando a pequeña escala ante los grandes retos a los que nos enfrentamos. No existe ninguna varita mágica que pueda cambiar la situación económica de la noche a la mañana, pero sin duda alguna este mapa mostrará la amplitud y profunidad de las iniciativas que se están desarollando.”

La creación de este mapa forma parte de un proyecto más amplio llamado Global Transition 2012, que es una red internacional de organizaciones y líderes del pensamiento que trabajan para lograr un resultado óptimo de la Conferencia Río +20 que “sea capaz de catalizar una transición global hacia una economía que maximice el bienestar, opere dentro de los límites medioambientales y que sea capaz de hacer frente y adaptarse a la transformación medioambiental que se está desarrollando en todo mundo.


Más información

Artículo en inglés

Traducción: Javier Gil


15 jun 2012

Coñecer para cambiar, 20 xuño excelente documental






Trailer:  "Medicamentos, un derecho secuestrado" 

Que obxectivo buscades ao organizar este ciclo de cinema?
Pois un obxectivo é difundir documentais que non entran nos circuítos comerciais, facilitar o acceso a outros tipos de creacións que, ademais do valor artístico, teñan unha mensaxe. Pero a finalidade principal é crear un marco no que reflexionar sobre temas de carácter social como a Ecoloxía, as relacións laborais, cuestións de xénero..., sempre dende unha perspectiva plural, que
abranga tanto os países do Norte coma do Sur.

Hecho en Los Ángeles

Made in L.A. película ganadora de un Premio Emmy, documenta la extraordinaria historia de tres inmigrantes Latinas, costureras en talleres de explotación en Los Ángeles, que se embarcan en una odisea de tres años para conseguir protecciones laborales básicas de una famosa tienda de ropa. Con un estilo de cine directo e intimista, Made in L.A. revela el impacto de esta lucha en la vida de las tres mujeres, a medida que la experiencia las transforma.


Conmovedora, simpática y profundamente humana, Made in L.A. es una historia sobre la inmigración, el poder de la unidad, y el valor que se necesita para encontrar tu propia voz.





Fuente: www.madeinla.com

13 jun 2012

No nos olvidamos del Congo


LA VIOLACIÓN MASIVA COMO ARMA DE GUERRA QUEDA IMPUNE EN EL CONGO



Mónica González Alonso, Vigo  (para CdG)

El Congo, antiguo Zaire, es un país de África Central considerado uno de los más pobres del mundo a pesar de su riqueza de recursos como el oro, el cobre o el coltán que generan guerras para su control. Es el segundo país más extenso del continente y limita con República Centroafricana, Sudán, Uganda, Ruanda, Burundi, Tanzania, Zambia y Angola. Es una excolonia de Bélgica independizada en 1960.
La vulneración de los derechos humanos como la violación masiva usada como arma de guerra queda impune en la República Democrática del Congo, ya que las víctimas no denuncian por miedo a represalias, a ser repudiadas por sus familias o por falta de medios para contratar a un letrado, según explica la abogada congolesa Nicole Odia. La defensora de los derechos del hombre y directora de la oficina de Kinhasha de la organización Acción Contra la Impunidad, denuncia arrestos sin respeto a los derechos humanos o violencia de género derivados de la guerra por el control del territorio congolés donde se explotan el oro, el cobre o el coltán. “Hay gran cantidad de gente responsable de estos delitos a nivel de los agentes del propio estado”, así como “agentes del ejército, militares y gente con poder que abusa de el o civiles y personal de la judicatura” añade Odia.


La congolesa explica que las violaciones en cadena se producen en el norte, el sur y el este del país, tanto por soldados como por familiares y las mujeres no se atreven a denunciarlas porque “por razones culturales se culpabiliza a las víctimas”. Esta situación de conflicto armado lleva también a la “esclavitud de la población civil” o al arresto de periodistas por parte de distintas facciones armadas. Estos culpables quedan sin castigo ya que dependen de la jurisdicción militar y estos tribunales evitan sentenciarlos.

O gran silencio

Philip Gröning precisou vinte anos para facer este filme sobre a Grande Chartreuse, o mosteiro nai da orde dos Cartuxos. Con eses folgos non se constrúe nin un  currículo nin unha carreira profesional, dirá moita xente. Pero é que O gran silencio é unha obra anti-currículo: o tempo non é aquí un valor económico e productivo que se cuantifica, senón algo que vai fluíndo amodo, onde vivimos sen guiarnos polo criterio da utilidade e miramos o mundo sen tantos veos, con ollos máis limpos, onde somos quen de ver o silencio e de ver a Deus. 

11 jun 2012

¡Alégrame el día¡-El quinto sentido

Seguramente ninguno de nosotros recordamos la primera vez que nuestra madre nos habló, este niño no lo olvidará jamás.

8 jun 2012

¡Alégrame el día!-El barrendero más dicharachero

En CdG queremos inaugurar una nueva sección que llamaremos ALÉGRAME EL DÍA. Una sección que pretende servir como inspiración a la hora de hacer más felices a los que nos rodean. 
Como lanzamiento colgamos un vídeo que está muy de moda estos días.

Por cierto ¿quién creéis que  hace más feliz a quién?

1 jun 2012

Fiesta del motor

Jóvenes, ruido, olor a gasolina y goma, clásicos, deportivos, todoterrenos y hasta un sacerdote. Si han oído bien, un cura, José Manuel Grandas, uno de los organizadores del evento denominado I Fiesta del Motor Interparroquial que tuvo lugar en Cacheiras el pasado sábado 26 de mayo.

La fiesta fue un exitazo en toda regla y a ella acudieron cientos de veinteañeros para comprobar los extravagantes y exclusivos modelos que se dieron cita.

Uno de los puntos curiosos de la concentración fue la de la bendición de los vehículos que se hizo por megafonía.

Dado el éxito del evento seguro que ya están pensando en preparar la próxima y seguro que CdG estará allí para contarlo.

Las abuelitas rusas

Las abuelas rusas emplearán el dinero de Eurovisión en reconstruir una iglesia

El 30 de se empezaron a colocar los cimientos de la parroquia


El coro de abuelas rusas Buranovskiye Babushki (Abuelas de Buránovo), subcampeón del Festival de Eurovisión celebrado el pasado sábado en Bakú, dedicará el dinero recaudado a reconstruir una iglesia de su localidad, Buránovo.

"El 30 de mayo tenemos la ceremonia de colocación de los cimientos de la iglesia que las abuelas van a reconstruir", afirmó este domingo Ksenia Rubtsova, productora del grupo.

La puesta en escena de las abuelas ha dado la vuelta al mundo y en las próximas fechas atenderán a las invitaciones para actuar en diferentes ciudades de Rusia y Europa, incluyendo un concierto en la Plaza Roja el próximo 12 de junio en el día de Rusia.
"Vamos a viajar. Las abuelas tienen muchos deseos de ver diferentes países y visitar nuevas ciudades. Cada una de ellas se ha comprado un mapa y ha marcado los lugares que ha visitado. Ya están preguntando dónde iremos primero", dijo Rubtsova.

La labor social de las abuelas va más allá de reconstruir una iglesia, y confían en que su exitosa participación en Eurovisión sirva para que las autoridades locales de Buránovo mejoren las condiciones del lugar.
Las cosas ya están cambiando. El presidente de Udmurtia acaba de visitar Buránovo y por lo que sé, se está haciendo todo lo posible para que haya una Buránovo-City como pidieron las abuelas", apuntó la productora del grupo. Respecto al futuro, Rubtsova aseguró que las abuelas no tienen intención de participar en más concursos de televisión. "La medalla de plata es una victoria. En todo caso, esto supone un gran estrés y ellas ya hicieron todo lo que estaba en su mano. Ya no necesitan nada más".

El presidente de Udmurtia, Alexandr Volkov, calificó de "extraordinario" el resultado obtenido por el coro, que sumó 259 puntos. "Rusia hizo la elección correcta. Decenas de millones de personas de todo el mundo escucharon una encantadora canción en la lengua de Udmurtia, apreciaron la originalidad y la honestidad de las cantantes de la Rusia profunda", destacó.
Por último añadir que las Buranovskiye Babushki interpretaron la canción Party for Everybody, en la que las abuelas, ataviadas con trajes tradicionales, cantaron en su lengua urálica, con la excepción del estribillo en inglés "come on and dance".

(Rd/Efe)